Eigentlich ist mein Englisch ganz passabel.
Aber manchmal muß ich doch ein wenig nachdenken. “Have sex” und “half six” klingt auch ziemlich ähnlich…
Leider hat sich im Kontext dann rausgestellt, daß doch “half six” gemeint war.
Menno!
Der Beitrag wurde
am Mittwoch 29. März 2006 um 07:27 veröffentlicht
und wurde unter Fahrgäste, Paderborn abgelegt.
Du kannst die Kommentare zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen.
Du kannst einen Kommentar schreiben, oder einen TrackBack auf deiner Seite einrichten.
29. März 2006 um 09:26 jam-4-ever(Quote)
Nur mal so, welcher Englischsprechende Mensch hat denn half six gesagt? und was wollte er damit ausdrücken? ich hab da so ne schwache erinnerung, dass man im englischen das so nich sagt/sagen darf, wenns um Zeitangaben geht (was anderes macht für mich bei der aussage grad kein sinn). Aber ich lasse mich gern eines besseren belehren.
29. März 2006 um 09:31 nils(Quote)
deutsch=halb sechs ist 5.30
englsich= half six is 6.30
Also Achtung-besonders im Mietdroschkengewerbe!
29. März 2006 um 10:04 Jason(Quote)
Ich bin weiterhin der Meinung, dass halb sechs immer noch drei Uhr sein sollte, aber auf mich hört ja keiner.
Nebenbei: im Schul-englisch heisst es half past six und auch im Hollywood-englisch habe ich noch nichts gegenteiliges gehört
Jason
29. März 2006 um 10:28 Tina(Quote)
Du hattest doch neulch "Fickcontent". Jetzt beschwer dich mal nicht
29. März 2006 um 11:16 Moritz(Quote)
@ Jason: was im Schulenglisch gelehrt wird, hat mit der Realität nicht immer was zu tun… In England verkürzen die Leute das gerne mal von half past six auf half six. Wenn man’s nicht weiß, ist das allerdings die ersten Tage etwas verwirrend, wenn man da mal wohnt:-)
29. März 2006 um 18:54 Roland(Quote)
Was ist denn "Fickcontent". Und vor allen, wo krieg ich das her?
29. März 2006 um 22:22 Torsten Bentrup(Quote)
@Nils: Ich frag bei sowas IMMER nach und bestätige Termine nochmal in einer anderen Ausdrucksweise. Könnte sonst richtig doof laufen.
@Jason: Drei Uhr ist schön… Das ist allerdings eine echte Minderheitenmeinung. Du bist aber auch in einer Gegend aufgewachsen, in der man Dreiviertelvier sagte, oder?
@Jason und Moritz: Meine alte English-Lehrerin würde wohl auch in Tränen ausbrechen, wenn Sie wüsste, was für einen Slang man sich im "echten Leben" angewöhnt…
@Tina: Doch, menno! Es kommt ja viel zu selten zum Vollzug.
@Roland: Hmm, Google wusste da auch nichts sinnvolles. Immerhin kein "Fickcontent gibts bei ebay!"
29. März 2006 um 23:19 Budenzauberin(Quote)
OT:
Gibt’s ‘nen Beitrag von Dir zu dem bald neuen amerikanischen Restaurant am BHF?
30. März 2006 um 08:10 Torsten Bentrup(Quote)
Amerikanisch? Ich dachte, schottisch. Irgendwas mit McDingenskirchen. Mehr weiß ich allerdings auch nicht. Wenn die am Sonntag schon aufhaben, schaue ich mal für Dich rein.
30. März 2006 um 08:51 ocj von yadayada.de(Quote)
Konntest Du denn abschließend klären, was der Fahrgast damit meinte? Oder hast Du ihn dann einfach seitlich der Mainzer Landstr. abgeladen?
30. März 2006 um 09:02 ocj von yadayada.de(Quote)
Sorry, Du bist ja gar nicht in Frankfurt! Habe Dich mit dem taxiblogger verwechselt
30. März 2006 um 09:03 Torsten Bentrup(Quote)
@ocj: Mainzer Landstraße? Nö, das wäre mir dann doch ein zu großer Umweg von Paderborn aus gewesen…
Ich hab ihn natürlich dahin gebracht, wo er (naja, eigentlich war es eine Sie) hin wollte. Das "half six" gehörte zum smalltalk und hatte keinen Einfluß auf die Fahrt.
30. März 2006 um 09:55 M.One(Quote)
"Amerikanisch? Ich dachte, schottisch. Irgendwas mit McDingenskirchen. Mehr weiß ich allerdings auch nicht. Wenn die am Sonntag schon aufhaben, schaue ich mal für Dich rein."
Für mich auch bitte, bin erst wieder nächste Woche Donnerstag, Freitag oder Samstag wegen ‘ner Dienstreise am Bhf. Wenn der Kunde das doch schon früher entschieden hätte, hätte ich das mit dem letzten Wochenende verbinden können und mir insgesamt knapp 10 Stunden Zugfahrt erspart… *grummel*
30. März 2006 um 10:17 Budenzauberin(Quote)
Die mit dem großen gelben "M" auf rotem Grund sind schottisch?
30. März 2006 um 10:25 Torsten Bentrup(Quote)
Das soll ein "M" sein? Himmel, ich hab das immer für Tit…, äh, Brüste gehalten!
Ich werd dann mal dort reingehen und mich laut vorstellen: "Guten Tag, ich bin der Torsten vom Taxi-Blog und ich soll hier mal im Auftrag der Budenzauberin und M.One nach dem rechten sehen!"
Ich bin schon auf die Reaktion gespannt!
30. März 2006 um 11:12 Budenzauberin(Quote)
Wenn Du so weitermachst, fällt das hier bald nicht mehr unter Taxi-, sondern Sex-Blog.
Ach, und wenn Du dann schon mal da bist: bitte ein MaxiMenü mit BigMäcs und Vanilleshake, zweimal Mayo. Kannst Du dann ja mit den Feuerzeugen hier vorbeibringen.