Dänin
Irgendwie klingt es total niedlich, wenn eine Dänin mehr oder weniger deutsch spricht…
Irgendwie klingt es total niedlich, wenn eine Dänin mehr oder weniger deutsch spricht…
Der Beitrag wurde am Freitag 16. Dezember 2005 um 21:39 veröffentlicht und wurde unter Fahrgäste abgelegt. Du kannst die Kommentare zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Du kannst einen Kommentar schreiben, oder einen TrackBack auf deiner Seite einrichten.
© 2005-2010 www.taxi-blog.de
Beiträge (RSS)
and Kommentare (RSS).
|
|
16. Dezember 2005 um 21:58 YellowLed(Quote)
Voooorsicht mit Skandinavierinnen.
Ich hatte da mal eine Finnin, die wirklich brillant Deutsch sprach (quelle suprise, die Dame war Deutschlehrerin), auf dem Beifahrersitz. Sie wollte in ein verdammt kleines Dorf (Kategorie: 4 Häuser und 1 Bauernhof) namens Plunkau. Dummerweise gibt es bei uns aber auch noch ein Plonkau.
Und nun rate mal, welcher Teil der deutschen Sprache Skandinavierinnen im Allgemeinen und Finninnen im Speziellen *echt* schwer fällt … genau: die richtige Aussprache der Vokale …
(Und im übrigen ist die gemeine Feld-, Wald- und Wiesen-Dänin *immer* niedlich, selbst wenn sie den Mund nicht aufmacht
)
17. Dezember 2005 um 00:22 Big2k(Quote)
Wahre Worte. Nettes Völkchen dort oben
17. Dezember 2005 um 01:31 Uwe(Quote)
Kann mich nur anschliessen.
Habe mal 1,5 Jahre für eine Dänische Spedition gefahren und mich immer gefreut, wenn ich meine Disponentin am Telefon hatte
17. Dezember 2005 um 10:20 Berti(Quote)
Dänemark ist ‘hyggelig’.
http://de.wikipedia.org/wiki/Hyggelig
17. Dezember 2005 um 14:25 Herr D.(Quote)
Oh ja, einfach nur süß!!!
18. Dezember 2005 um 10:43 Thorsten Schnuck(Quote)
Gut geht’s den Dänen und denen, denen Dänen nahe stehen…
Übung – Erste Lektion
Jeg hedder Andreas – ling: Jei hesser Andreas – Ich heiße Andreas
Hvad hedder Du – ling: Wä hesser Du – Wie heißt Du
Jeg kommer fra Hamburg – ling: Jei komme fra Hamburg – Ich komme aus Hamburg
Jeg elsker dig – ling: Jei elsker dei – Ich liebe Dich
Tip : http://www.speakdanish.dk/
18. Dezember 2005 um
Dänin
In die dunkle Provinz hat sich ein Wesen verlaufen …
und es taucht im Taxi-Blog auf. Ich weiß aber nicht ob der gute
Torsten in Danmark wirklich formvollendet ein Taxi bestellen
und die Wünsche angeben könnte…
…
27. Oktober 2006 um 10:12 Jimbob(Quote)
Achtung! Die angegebene “Lautschrift” oben ist mit Sicherheit teilweise nicht korrekt! “hedder” wird nicht wie “hesser” ausgesprochen ! Das ist eines der unangenehmen Worte, wo wir ein d vor dem e haben. Wenn überhaupt,könnte man sagen, dass die Aussprache ein wenig dem englishen th ähnelt. also eher [häther]. mvh