Ungeschickt hoch 3
Und das gleich geballt letzte Nacht. Nicht ich, sondern die Fahrgäste…
Zuerst eine Zentralfahrt:
“Fahr mal $StraßeNummerName!”
An dem Haus gab es genau zwei Klingeln, eine davon sogar beschriftet. Allerdings klang der Name komplett gar nicht nach den Vorgaben, also hab ich dann mal die andere Klingel gedrückt. Ausschlußverfahren, klappt beim Jauch ja auch.
Keine Reaktion.
Als ich grade aufgeben und wegfahren will, kommen aus dem gegenüberliegenden Haus zwei Personen:
“Wir sind das!”
“Ähem, mir hat man diese Hausnummer genannt, seid Ihr wirklich die Richtigen für mich?”
“Ja, stimmt schon. Wir wussten die Hausnummer nicht und hier wohnt $Verwandter. Wir haben ja von oben gesehen, daß Du da bist. Du hast doch hoffentlich nicht geklingelt?”
Doch, natürlich. Macht man halt als Taxifahrer so, wenn man Privatadressen mit Namensnennung anfährt.
Einfach mal den Wohnungsinhaber nach seiner Adresse fragen oder noch einfacher keinen Namen nennen (Standardspruch am Telefon auf die Frage nach dem Namen auf der Klingel: “Wir kommen raus!” oder “Wir sehen das schon!”) ist eine gute Methode, um sowas zu verhindern.
Naja, mit ein bischen Glück hat sie ja die $Verwandschaft nicht gesehen…
Stunden später eine Fahrt “von der Straße”, aufgenommen hab ich die drei Anfangzwanziger an einer Disco, die Fahrt ging zum äussersten Stadtrand.
Ziemlich schnell wurde klar, daß die Drei nicht genug Geld dabeihatten. Offensichtlich hatten alle angenommen, daß die anderen wohl noch genug fürs Taxi hätten. Aber nichtmal zusammengeworfen reichten die letzten Münzen.
Während Einer hektisch telefonierte, wurde mir erklärt:
“Ist aber kein Problem, wir müssen zuhause nur kurz warten, dann kommt $Name vorbei und zahlt das. Du kannst die Uhr natürlich weiterlaufen lassen.”
Wir kamen an, die Minuten verstrichen. Nach 10 Minuten hab ich dann mal nachgefragt, es wurde wieder telefoniert.
“Noch 10 Minuten!”
Grr, und das in der stressigsten Zeit. Auch wenn man durch fahren deutlich mehr Umsatz macht als durch bezahltes rumstehen ist der Hauptgrund für meinen aufsteigende Unmut ein anderer. Es ist deutlich schlimmer, daß plötzlich andere Kunden deutlich länger als angesagt warten müssen.
Und Stammkunden warten lassen ist blöd, das kostet auf lange Sicht deutlich mehr Geld als ein paar Minuten Zwangspause.
Nun, weitere 10 Minuten später fuhr ein Wagen vor. Ein Taxi! Der Kleidung nach würde ich sagen: Die “Neuankömmlinge” haben in exakt der gleichen Disco gefeiert.
Da mein Fahrpreis sich inzwischen verdoppelt hatte, hat der Spaß jetzt also das dreifache gekostet. Man hätte ja auch einen Kombi mit 3ter Sitzbank oder einen Bulli nehmen können…
Naja, wenigstens hatte ich so den Spaß einer längeren Streiterei meiner Fahrgäste beizuwohnen. Auch wenn ich kaum etwas verstanden habe, nur das Wort “Schuld” oder so ähnlich kam häufiger vor. Und jedes dritte Wort war “bled”, wohl das polnische Äquivalent zum “fuck” unserer Briten.
Die Fahrt wenig später, in der ein extrem lautstarker Beziehungsstreit, wird von mir nur noch erwähnt, um die Zahl “Drei” vollzubekommen. Passt ja auch nur sehr bedingt zur Überschrift.
Obwohl: Beziehungskrach im Taxi ist auch nicht wirklich geschickt, oder?
1. Juni 2008 um 09:58 Matthias B.(Quote)
Nein, “bled” ist nicht das polnische Äquivalent zu “fuck”.
Zumindest kann ich mich so gelesen nichts drunter vorstellen.
1. Juni 2008 um 10:06 Torsten Bentrup(Quote)
Ich meinte damit die ähnliche Verwendung als Platzhalter für alles in angeregter Diskussion, nicht die wörtliche Bedeutung.
Das Wort “kurva” fiel übrigens auch recht häufig.
1. Juni 2008 um 10:45 kath(Quote)
Bled ist russisch für Scheiße, Mist usw.
Kurva ist schon eher polnisch.
1. Juni 2008 um 14:00 phil(Quote)
Schreibt sich dann aber “bljed”, ist einfach ein Standard-Fluch
1. Juni 2008 um 15:30 Der liebe Gott(Quote)
Jupp, “kurwa” heißt “Nutte” und wird bei etwas primitiverem Wortwechsel als Füllwort für alles mögliche genutzt. Oft im Sinne von “verdammt” oder “Scheiße”; eigentlich recht ähnlich zum genannten “fuck”.
1. Juni 2008 um 15:56 chrisse(Quote)
“Obwohl: Beziehungskrach im Taxi ist auch nicht wirklich geschickt, oder?”
Nicht, wenn der Taxifahrer ein Blogger ist
1. Juni 2008 um 17:23 jo(Quote)
Ich sehe da gerade ein Geschäftsmodell vor mir: Das Zuschalten einer noch zu beschaffenden Videokamera. Im Gegenzug müssen die Kunden keine Fahrtkosten bezahlen. Quasi wie Quiztaxi, nur ohne Quiz, und live. Bei Bordellen soll es das ja auch schon geben …
Jaja, da gibt es sicher moralische, technische und rechtliche Bedenken. Aber hätten es wir es jemals auf den Mond oder nur bis Bielefeld geschafft, wenn wir uns immerzu von Bedenken bremsen lassen würden?
PS: Mutti, das war ein Scherz. Ist im Internet so üblich. Normalerweise würde man noch ein sogenanntes Emoticon setzen. Aber das finde ich albern.
1. Juni 2008 um 20:48 Jakob(Quote)
Wow, im Taxi erlebt man ja immer wieder interessante Sachen…
(richtig nett)
Manchmal sind es aber auch die Fahrer, die “cool” sind…
Leztens hatte ich es eilig, mein Fahrer ist mit über 100 Sachen durch den Ort gefahren
Ich meinte zu ihm: “Sie fahren aber gut Auto ;D ”
Wer weiß, wo der den Führerschein gemacht hat?
Bei dieser Prüfung ?!?
http://www.frogged.de/index.php?option=com_co...
2. Juni 2008 um 10:27 Pxs(Quote)
Beziehungsstreit im Taxi geht meiner Meinung nach noch. Hab letztens in der vollen U-Bahn ein Pärchen gesehen das auch lauthals einen Beziehungsstreit ausgetragen hat. Blos waren die beiden anscheinend auch noch auf irgendwelchen Drogen … skurile Sache.
2. Juni 2008 um 13:16 Das ich(Quote)
auch kath liegt falsch… man schreibt es
“bljad”.
auch wnen man “bläd” oder wie auch immer spricht. aber stimmt, ist ein russischer, nunja, satzfüller würde ich sagen, ähnlich wie das polnische kurva.
2. Juni 2008 um 19:19 Mark(Quote)
“Kurva” ist in fast allen Ländern östlich von D das Wort für Hure.
z.B. auch Ungarn oder Kroatien
Ein wichtiger Schritt für die Völkerverständigung
3. Juni 2008 um 09:15 Männliche Tippse(Quote)
Beziehungstreit im Taxi macht Spass. Meine Freundin und ich machen das öfter. Aber nur gespielt. Und es ist auch kein Streit. Es ist eher ein Verbaler Schlagabtausch. So wie Al Bundy und Peggy. Und das die ganze Fahrt lang. Einfach um den Fahrer was zu unterhalten und um seine reaktion zu sehen. Die meisten sitzen da, sagen nix mehr und grinsen nur noch
3. Juni 2008 um 17:53 Bobby(Quote)
Zu Bljad’ (<- richtige deutsche transkription) gibts sogar nen ernstgemeinten Wikipediaartikel.
http://de.wikipedia.org/wiki/Russischer_Mat#S...
14. Juni 2008 um 07:03 Torsten Bentrup(Quote)
@jo: Ich hab da schon entsprechende Angebote von Dienstleistern bekommen. Nee, sowas wird bei mir nie passieren. Alleine der Aufwand mit zweisprachigen Einverständniserklärungen und so.
@alle Erklärkommentierer: Herzlichen Dank, meine linguistischen Kenntnisse (zumindest bzgl. der jugendkulturspezifischen Eigenheiten) sind deutlich erhöht worden. Merci!